A beautiful Thai music song from the lovely Thai singer Ta Ta Young called “Saving it for you alone“.

Thai singer Ta Ta Young

I love this song because the words are about saving your heart for that special someone, even though he/she may not be in your life yet. It  is the hopeful dream of beautiful love and the belief that it is worth saving your heart for.

Ta Ta Young is a popular Thai singer and is not only popular in Thailand but she is also Internationally recognized as well and so is a fantastic export for Thai music.

I hope you enjoy this song as much as I do, it has sub-English as well so you can sing a long….I shall post more great Thai music from Thai singers soon so please look out for that.

“ja gep ao wai hai ter poo dieow” (Saving it for you alone)

Thai singer:TaTa Young

หากโลกนี้ยังคงเป็นไปเหมือนเดิม อาจไม่พบความจริงข้างในหัวใจ

haak lok nee yung kong ben bai muean derm

art mai pop kwarm jing kaang nai hua jai

If the world is still the same as before, maybe I can’t find out the truth of how I feel.

อาจไม่รู้ใจตัวเองว่าเหงาว่าเดียวดาย และไม่คิดจะถามหัวใจสักครั้ง

art mai roo jai dtua eng wa ngao wa dee-o dai

lae mai kit ja taam hua jai suk krung

Maybe I don’t know my own heart and how lonely it is, I never thought to ask it.

แต่โลกนี้ก็พาให้เราพบเจอ และให้ฉันเข้าใจตัวเองสักที

dtae lok nee gor pa hai rao pop jer lae hai chun kao jai dtua eng suk tee

But this world has lead us to meet each other, and enabled me understand my heart.

ว่าที่แท้ในหัวใจเงียบเหงาทุกนาที อยู่เพื่อรอจะเจอกับเธอมานาน

wa tee tae nai hua jai ngiap ngao took na-tee

yoo puea ror ja jer gup ter ma naan

The truth that every minute it’s lonely, it’s been waiting for you to return for a long time.

เดินทางข้ามผ่านเวลาและเธอคือคำตอบ ว่าเธอคนเดียวอยู่ในหัวใจ

dern taang kaam paan wae-la lae ter keu kam dtop

wa ter kon dee-o yoo nai hua jai

Our journey together has stood the test of time and you are the answer, that it’s only you in my heart.

ต่อให้กาลเวลาจะหมุนเวียนไปสักเพียงใด รอนานแค่ไหนฉันยังมีเธอ

dtor hai gaan wae-la ja moon wian bai suk piang dai

ror naan kae nai chun yung me ter

However much time passes by and however bad it may make me feel, I will still have you.

แต่หนึ่งดวงใจที่ฉันมีเก็บมานานเพิ่งค้นเจอ

dtae neung duang jai tee chun mee gep ma naan perng kon jer

I’ve kept the one heart that I have for a long time, and I’ve just discovered.

ว่าเก็บเอาไว้ให้เธอผู้เดียว

wa gep ao wai hai ter poo dee-o

That I’ve been saving it for you alone.

(Interlude)

กว่าจะรู้ความจริงข้างในหัวใจ ก็ต้องใช้เวลามากมายเหลือเกิน

gwa ja roo kwarm jing kaang nai hua jai gor dtong chai wae-la maak mai luea gern

Until I found my true feelings, I had to spend so much time searching.

กว่าจะพบเจอทางออกก็หลงทางไปไกล

gwa ja pop jer taang ork gor long taang bai glai

Until I found the way out, I felt so lost.

เพิ่งเข้าใจว่าเราไม่ไกลกันเลย

perng kao jai wa rao mai glai gun ler-ee

And now I’ve just understood that we’re not far from each other at all.

เดินทางข้ามผ่านเวลาและเธอคือคำตอบ ว่าเธอคนเดียวอยู่ในหัวใจ

dern taang kaam paan wae-la lae ter keu kam dtop

wa ter kon dee-o yoo nai hua jai

Our journey together has stood the test of time and you are the answer, that it’s only you in my heart.

ต่อให้กาลเวลาจะหมุนเวียนไปสักเพียงใด รอนานแค่ไหนฉันยังมีเธอ

dtor hai gaan wae-la ja moon wian bai suk piang dai

ror naan kae nai chun yung me ter

However much time passes by and however bad it may make me feel, I will still have you.

แต่หนึ่งดวงใจที่ฉันมีเก็บมานานเพิ่งค้นเจอ

dtae neung duang jai tee chun mee gep ma naan perng kon jer

I’ve kept the one heart that I have for a long time, and I’ve just discovered.

ว่าเก็บเอาไว้ให้เธอผู้เดียว

wa gep ao wai hai ter poo dee-o

That I’ve been saving it for you alone.

เดินทางข้ามผ่านเวลาและเธอคือคำตอบ ว่าเธอคนเดียวอยู่ในหัวใจ

dern taang kaam paan wae-la lae ter keu kam dtop

wa ter kon dee-o yoo nai hua jai

Our journey together has stood the test of time and you are the answer, that it’s only you in my heart.

ต่อให้กาลเวลาจะหมุนเวียนไปสักเพียงใด รอนานแค่ไหนฉันยังมีเธอ

dtor hai gaan wae-la ja moon wian bai suk piang dai

ror naan kae nai chun yung me ter

However much time passes by and however bad it may make me feel, I will still have you.

แต่หนึ่งดวงใจที่ฉันมีเก็บมานานเพิ่งค้นเจอ

dtae neung duang jai tee chun mee gep ma naan perng kon jer

I’ve kept the one heart that I have for a long time, and I’ve just discovered.

ว่าเก็บเอาไว้ให้เธอผู้เดียว

wa gep ao wai hai ter poo dee-o

That I’ve been saving it for you alone.


signature

Condividi nel tuo profilo Surfpeople

Social Share Button