Thai Girlfriend Advisor

Relationship advice for Western Men and Thai Women

Category: True Love Stories around the world

The Master Key to a Successful relationship

Angella Thai Girlfriend Advisor with husband Dean in vietnamI know that relationships are the most important thing in our lives and so we can never stop learning about ways to improve them or some times even just manage them better. There are many keys to a successful relationship but some are more powerful than others and so I would like to share a post with you that was written by myself and Dean on our other site East West Romance Online

Even though this article is not exactly about relationships between Thai women and Western men it most certainly applies to them as well as all relationships. We both heard this statement by someone else but it struck such a chord with us because it is what we both believe to be true and very very powerful and so we gave it the status of being a Master Key to a Successful Relationship and decided to write about it.

I hope you really enjoy the article which you can read here at this link: http://www.eastwestromanceonline.com/the-master-key-to-a-successful-relationship/

Please leave a comment about what you think either here or at the site…

Sawasdee ka for now!

 

 


signature

Condividi nel tuo profilo Surfpeople

Social Share Button

Tragic Love story of the Sarasin bridge on the Island Phuket

The tragic story of the now Tourist attraction Sarasin bridge on the Island Phuket makes us ask “What is it that can make two people die for love?” To write themselves a tragic love story to carry with them into the next life leaving people around them stunned..and most of all a  father that their forbidden love was so desperate to escape from.

Dam and Gew love story of Sarasin Bridge on the island Phuket

There is only one entrance to the island Phuket by car and that is across the Sarasin bridge. With picturesque surroundings the Sarasin bridge not only crosses the river but has become a tourist attraction and a tragic part of Phuket history because it holds a  secret, a tragic story of  forbidden love that two people would die for.

Around the dusty streets of the Island Phuket in 1973 before it became the popular tourist spot it is today lived Dam, just a local bus driver trying to make ends meet ferrying people around in his old rusty bus that threatened daily to break down and deprive him of his only source of income. He didn’t have any money as he came from a very poor family in Thailand and he had no real future to look forward to until he met a pretty Teachers training College student called Gew who used to ride on his bus to get to College most days.

Gew came from a wealthy respectable family who had grand plans for her being a school teacher and eventually marrying a rich man and settling down to a wonderful family life that her parents could be proud of.

But love does not recognize the plans made by life’s desires and always writes its own story…bitter and sweet and sometimes with tragic consequences.

As Dam and Gew began to know each other more the undying love that was growing between them grew deeper and although they pleaded many times with Gew’s father, trying to make him understand how they felt it seemed their love was not to be allowed. Love can have two sides and in Gew’s father the negative side of love began to appear as he would try to control not only her thinking but her freedom too, keeping her detained in the house for days. So consumed was he with anger and frustration at their love he even began to beat his lovely daughter like a slave. He was even blind to the pleas of some well meaning villagers who tried to convince him to allow the two young lovers to be together and let true love flourish and run it’s course, whatever that may be.

Dam and Gew’s love was unstoppable though and on the evening of February 22nd 1973 they made a decision that would shock the entire village and finally change Gew’s father’s mind but with very sad and tragic consequences.

That night they tied themselves together with Thai loin cloth and tied a large rock to the loincloth also. In a pact to take their love to another place where they would be free to be together they jumped off the Sarasin bridge into the warm river water.

When their drowned corpses were finally found they were still tied together by the loincloth.

As the shocked and dismayed villagers tried to drag them free from each other and untie them a shadowy and forlorn figure made his way through the gathered crowd, it was Gew’s father.

Finally defeated by the love his daughter had for her lover Dam he told the villagers to stop what they were doing.  He could barely get the words out of his throat as he told them:

“Stop trying to untie them, I have tried many ways and many times to untie these two and I never realized just how much my daughter loved him…leave them together now”

A love that would not be denied in this life lives on in the memory of Sarasin bridge on the island Phuket and in the hearts and minds of the village and it’s people. Love can drive us to the edge of our limits, bitter and sweet, tragic and wonderful.

This tragic but beautiful love story has also been made into a Thai movie and so now the story of Dam and Gew and the the Sarasin bridge lives on.


signature

Condividi nel tuo profilo Surfpeople

Social Share Button

An incredible Chinese Love Story

…An incredible Chinese love story…

: Do you know WHAT LOVE IS …..?

An incredible love story has come out of China recently and managed to touch the world.

It is a story of a man and an older woman who ran off to live and love each other in peace for over half a century.
(เรื่องราวความรักอันเหลือเชื่อปรากฏขึ้นที่ประเทศจีนเมื่อเร็วๆ นี้ และได้รับการเผยแพร่ไปทั่วโลก
เป็นเรื่องของผู้ชายคนหนึ่งกับหญิงที่มีอายุมากกว่าผู้ซึ่งหลีกหนีความมีชีวิต และรักกันอย่างสงบสุขกว่าครึ่งศตวรรษ)

The 70-year-old Chinese man who hand-carved over 6,000 stairs up a mountain for his 80-year-old wife has passed away in the cave which has been the couple’s home for the last 50 years.
(ชายอายุ 70 ปี ผู้ซึ่งสลักหินเป็นบันไดด้วยมือ มากกว่า 6,000 ขั้น ปีนภูเขาไปหาคู่รักอายุ 80 ปี ซึ่งจากเขาไปแล้ว เพื่อไปยังถ้ำซึ่งเป็นรังรักของพวกเขามากว่า
50 ปี)
Over 50 years ago, Liu Guojiang a 19 year-old boy, fell in love with a 29 year-old widowed mother named Xu Chaoqin..
(เมื่อ 50 กว่าปีที่แล้ว หลิว โกวเจียง ชายหนุ่มวัย 19 ตกหลุมรักแม่หม้ายลูกติดนาม ซู เฉากวิน)
In a twist worthy of Shakespeare’s Romeo and Juliet, friends and relatives criticized the relationship because of the age difference and the fact that Xu already had children.
At that time, it was unacceptable and immoral for a young man to love an older woman.. To avoid the market gossip and the scorn of their communities, the couple decided to elope and lived in a cave in Jiangjin County in Southern ChongQing Municipality.
(ดังนิยายโรมิโอกับจูเลียตอันเลื่องชื่อของเชคเปีย ผองเพื่อนและญาติๆ กล่าวขวัญถือความสัมพันธ์ อันเนื่องจากความต่างของวัย กับความจริงที่ว่า ซู มีลูกแล้ว ในขณะนั้น เป็นเรื่องที่ผิดศีลธรรมและรับไม่ได้ ที่ชายหนุ่มจะรักกับผู้หญิงที่แก่กว่า เพื่อหลีกหนีพวกปากตลาดและการดูถูกของสังคม ทั้งคู่ตัดสินใจพากันหนีและอาศัยอยู่ในถ้ำที่ เจียงจิน เมืองชนบททางตอนใต้ของเขตปกครองตนเอง ชงควิน)
In the beginning, life was harsh as hey had nothing, no electricity or even food. They had to eat grass and roots they found in the mountain, and Liu made a kerosene lamp that they used to light up their lives.
(ช่วงเริ่มต้น ชีวิตไม่มีอะไร ไม่มีไฟฟ้า หรือแม้กระทั่งอาหาร ทั้งคู่กินหญ้าและพืชหัวที่พบแถวๆ ภูเขา และหลิวก็ได้ประดิษฐ์ตะเกียงน้ำมันก๊าดเพื่อให้แสงสว่าง รวมทั้งนำทางชีวิต)
Xu felt that she had tied Liu down and repeatedly asked him, ‘Are you regretful? Liu always replied, ‘As long as we are industrious, life will improve.’
(ซูรู้สึกว่าเข้าผูกมัดหลิว จำกัดอิสระภาพของหลิว เธอถามคำถามซ้ำๆ กับหลิวว่า “หลิว เธอเสียใจมั้ย” “ตราบเท่าที่เราขยัน ชีวิตเราจะดีขึ้น” คือคำตอบที่ออกจากปากของหลิวเสมอเมื่อเจอคำถาม)
In the second year of living in the mountain, Liu began and continued for over 50 years, to hand-carve the steps so that his wife could get down the mountain easily.
(ในปีที่สองของชีวิตบนภูเขา หลิวเริ่มแกะสลักบันได และทำอย่างนั้นต่อเนื่องมากว่า 50 ปี เพื่อที่จะให้คู่ชีวิตของเขาลงจากภูเขาได้โดยง่าย)
Half a century later in 2001, a group of adventurers were exploring the forest and were surprised to find the elderly couple and the over 6,000 hand-carved steps. Liu MingSheng, one of their seven children said, ‘My parents loved each other so much, they have lived in seclusion for over 50 years and never been apart a single day. He hand carved more than 6,000 steps over the years for my mother’s convenience, although she doesn’t go down the mountain that much.’
(ครึ่งศตวรรษต่อมา – ปี 2001 นักท่องเที่ยวกลุ่มหนึ่งได้ค้นพบป่าและต้องประหลาดใจที่พบคู่รักวัยชรา และบันไดที่สลักด้วยมือกว่า 6,000 ขั้น หลิว หมิงเส็ง หนึ่งในลูกทั้งเจ็ดกล่าวว่า “พ่อ-แม่ของเรารักกันมาก พวกเขาอาศัยอยู่อย่างสันโดษมากว่า 50 ปี และไม่เคยทิ้งกันแม้แต่วันเดียว บันไดที่สลักด้วยมือกว่า 6,000 ขั้นที่มานะทำขึ้นหลายปี เพื่อความสบายของแม่ แม้ว่าเธอจะไม่ได้ลงจากภูเขาบ่อยเช่นนั้น”)
The couple had lived in peace for over 50 years until last week. Liu, now 72 years, returned from his daily farm work and collapsed. Xu sat and prayed with her husband as he passed away in her arms. So in love with Xu, was Liu, that no one was able to release the grip he had on his wife’s hand even after he had passed away.
(คู่รักอาศัยอยู่อย่างสงบมากว่า 50 ปี กระทั่งสัปดาห์ที่แล้ว หลิว ชายวัย 72 ในวันนี้ กลับจากงานประจำวันที่ไร่จากนั้นก็ทรุดกายลง ซู นั่งและสวดมนต์กับสามี จากนั้น หลิวก็จากไปภายในอ้อมกอดของภรรยา ดังที่เห็นความรักของหลิวที่มีต่อซู ไม่มีใครสามารถแกะมือของเขาออกจากมือภรรยาได้ แม้กระทั่งหลังเขาตาย)
‘You promised me you’ll take care of me, you’ll always be with me until the day I died, now you left before me, how am I going to live without you?’
(คุณสัญญาว่าจะดูแลฉัน คุณจะอยู่กับฉันเสมอจนถึงวันที่ฉันตาย แต่ตอนนี้คุณจากฉันไปก่อน ฉันจะอยู่อย่างไรถ้าไม่มีคุณ)
Xu spent days softly repeating this sentence and touching her husband’s black coffin with tears rolling down her cheeks.
(ซูใช้เวลาหลายวัน พูดประโยคซ้ำๆ แผ่วๆ และสัมผัสโลงศพของสามี ด้วยน้ำตานองหน้า)
In 2006, their Chinese love story became one of the top 10 love stories from China , collected by the Chinese Women Weekly. The local government has decided to preserve the love ladder and the place they lived as a museum, so this love story can live forever.
(ในปี 2006 เรื่องราวของพวกเขา กลายมาเป็นเรื่องรักติดอันดับทอปเท็น ในประเทศจีน ซึ่งรวบรวมโดย Chinese Women Weekly รัฐบาลท้องถิ่นตัดสินใจอนุรักษ์ บันไดแห่งความรักและรังรักของพวกเขาเป็นพิพิธภัณฑ์ ยังผล ให้เรื่องราวแห่งความรักนี้มีอยู่ตลอดไป)

Like many other lovers they have shown the world that True love exists!….

Do you believe true love can happen to you too?




signature

Condividi nel tuo profilo Surfpeople

Social Share Button

Powered by WordPress & Theme by Anders Norén