Thai Girlfriend Advisor

Relationship advice for Western Men and Thai Women

Category: Thai Music and Thai National Anthem (Page 3 of 3)

Thai music song called “Defeated Heart- แพ้ใจ ใหม่”

This is a Thai music song from Thai singer Mai Charoenpura

She is my top favorite Thai Singer and This song is about finding love after keeping your heart locked away….

Please enjoy another of our popular Thai songs.

“Defeated Heart- แพ้ใจ- Pae jai “

Thai singer : Mai Charoenpura

เก็บใจไว้ในลิ้นชัก คงไม่เจอแล้วรักแท้

gep jai wai nai lin chuk kong mai jer laew ruk tae

I’d kept my heart locked away. There was little chance I’ll find true love.

เบื่อกับความปรวนแปร มันไม่แคร์และไม่หวัง

beua gup kwaam bruan brae mun mai kae lae mai wung

I was bored of the uncertainty. I didn’t care, didn’t hope.

มันเหมือนคนชินชา ไม่มองไม่ฟัง และแล้วก็มีเธอเดินเข้ามา

mun meuan kon chin chaa mai mong mai fung lae laew gor mee ter dern kao maa

I was like someone indifferent to the world. I didn’t see it, didn’t listen to it. And then you came into my life.

เข้ามาค้นในลิ้นชัก ที่ปิดตายเพราะรักร้าว

kao maa kon nai lin chuk tee bit dtai prow ruk rao

Came and open the drawer where my broken heart had been locked away.

ให้อภัยใจเมาเมา มาแบ่งเบาที่ฉันล้า

hai a-pai jai mao mao maa baeng bao tee chun la

And gently forgave it. Came and relieved my tiredness.

มาสนใจใยดี คนที่ไม่มีค่า ให้รู้ว่าตัวเองยังสำคัญ

maa son jai yai dee kon tee mai mee kaa hai roo waa dtua eng sum kun

Came and cared about me, someone without value to anyone. And let me know that I was still important to someone.

เก่งมาจากไหน ก็แพ้หัวใจอย่างเธอ

geng maa jaak nai gor pae hua jai yaang ter

How did you manage to do it. I was defeated by your heart.

เมื่อไหร่ที่เผลอ ยังนึกว่าเธออยู่ในฝัน

meua rai tee pler yung neuk waa ter yoo nai fun

Anytime I daydream, it’s still you I think of in my dreams.

ยังมีอีกหรือ รักแท้ที่เคยเสาะหามานาน

yung mee eek reu ruk tae tee ker-ee soh haa maa naan

Is there still more? Of the love that I’ve searched for, for so long.

วันนี้เป็นไงเป็นกันจะรักเธอ

wun nee ben ngai ben gun ja ruk ter

From today, whatever happens, I’ll love you.

เมื่อเธอรู้ว่าฉันรัก ก็อย่าทำให้ฉันหลง

meau ter roo waa chun ruk gor yaa tam hai chun long

Now you know that I love you. Don’t make me misunderstand.

บอกมาเลยตามตรง นี่เรื่องจริงหรือฉันเพ้อ

bork maa ler-ee dtaam dtrong nee reuang jing reua chun per

I want you to tell me the truth. Is this (love) real, or am I just imagining it?

ตอนนี้ยังพอทำใจ ถ้าสิ่งที่ได้เจอ คือฝันคือละเมอและไม่จริง

dtorn nee yung por tam jai taa sing tee dai jer keu fun keu la mer lae mai jing

I’m able to accept it. If what I’ve foundis just a dream, and not real.

(Interlude)

เก่งมาจากไหน ก็แพ้หัวใจอย่างเธอ

geng maa jaak nai gor pae hua jai yaang ter

How did you manage to do it. I was defeated by your heart.

เมื่อไหร่ที่เผลอ ยังนึกว่าเธออยู่ในฝัน

meua rai tee pler yung neuk waa ter yoo nai fun

Anytime I daydream, it’s still you I think of in my dreams.

ยังมีอีกหรือ รักแท้ที่เคยเสาะหามานาน

yung mee eek reu ruk tae tee ker-ee soh haa maa naan

Is there still more? Of the love that I’ve searched for, for so long.

วันนี้เป็นไงเป็นกันจะรักเธอ

wun nee ben ngai ben gun ja ruk ter

From today, whatever happens, I’ll love you.

เมื่อเธอรู้ว่าฉันรัก ก็อย่าทำให้ฉันหลง

meau ter roo waa chun ruk gor yaa tam hai chun long

Now you know that I love you. Don’t make me misunderstand.

บอกมาเลยตามตรง นี่เรื่องจริงหรือฉันเพ้อ

bork maa ler-ee dtaam dtrong nee reuang jing reua chun per

I want you to tell me the truth. Is this (love) real, or am I just imagining it?

ตอนนี้ยังพอทำใจ ถ้าสิ่งที่ได้เจอ คือฝันคือละเมอและไม่จริง

dtorn nee yung por tam jai taa sing tee dai jer keu fun keu la mer lae mai jing

I’m able to accept it. If what I’ve foundis just a dream, and not real.

วันนี้ฉันรักเธอ คือเรื่องจริง

wun nee chun ruk ter keu reuang jing

Today my love for you is real,


signature

Condividi nel tuo profilo Surfpeople

Social Share Button

Thai singer Ta Ta Young – Saving it for you alone

A beautiful Thai music song from the lovely Thai singer Ta Ta Young called “Saving it for you alone“.

Thai singer Ta Ta Young

I love this song because the words are about saving your heart for that special someone, even though he/she may not be in your life yet. It  is the hopeful dream of beautiful love and the belief that it is worth saving your heart for.

Ta Ta Young is a popular Thai singer and is not only popular in Thailand but she is also Internationally recognized as well and so is a fantastic export for Thai music.

I hope you enjoy this song as much as I do, it has sub-English as well so you can sing a long….I shall post more great Thai music from Thai singers soon so please look out for that.

“ja gep ao wai hai ter poo dieow” (Saving it for you alone)

Thai singer:TaTa Young

หากโลกนี้ยังคงเป็นไปเหมือนเดิม อาจไม่พบความจริงข้างในหัวใจ

haak lok nee yung kong ben bai muean derm

art mai pop kwarm jing kaang nai hua jai

If the world is still the same as before, maybe I can’t find out the truth of how I feel.

อาจไม่รู้ใจตัวเองว่าเหงาว่าเดียวดาย และไม่คิดจะถามหัวใจสักครั้ง

art mai roo jai dtua eng wa ngao wa dee-o dai

lae mai kit ja taam hua jai suk krung

Maybe I don’t know my own heart and how lonely it is, I never thought to ask it.

แต่โลกนี้ก็พาให้เราพบเจอ และให้ฉันเข้าใจตัวเองสักที

dtae lok nee gor pa hai rao pop jer lae hai chun kao jai dtua eng suk tee

But this world has lead us to meet each other, and enabled me understand my heart.

ว่าที่แท้ในหัวใจเงียบเหงาทุกนาที อยู่เพื่อรอจะเจอกับเธอมานาน

wa tee tae nai hua jai ngiap ngao took na-tee

yoo puea ror ja jer gup ter ma naan

The truth that every minute it’s lonely, it’s been waiting for you to return for a long time.

เดินทางข้ามผ่านเวลาและเธอคือคำตอบ ว่าเธอคนเดียวอยู่ในหัวใจ

dern taang kaam paan wae-la lae ter keu kam dtop

wa ter kon dee-o yoo nai hua jai

Our journey together has stood the test of time and you are the answer, that it’s only you in my heart.

ต่อให้กาลเวลาจะหมุนเวียนไปสักเพียงใด รอนานแค่ไหนฉันยังมีเธอ

dtor hai gaan wae-la ja moon wian bai suk piang dai

ror naan kae nai chun yung me ter

However much time passes by and however bad it may make me feel, I will still have you.

แต่หนึ่งดวงใจที่ฉันมีเก็บมานานเพิ่งค้นเจอ

dtae neung duang jai tee chun mee gep ma naan perng kon jer

I’ve kept the one heart that I have for a long time, and I’ve just discovered.

ว่าเก็บเอาไว้ให้เธอผู้เดียว

wa gep ao wai hai ter poo dee-o

That I’ve been saving it for you alone.

(Interlude)

กว่าจะรู้ความจริงข้างในหัวใจ ก็ต้องใช้เวลามากมายเหลือเกิน

gwa ja roo kwarm jing kaang nai hua jai gor dtong chai wae-la maak mai luea gern

Until I found my true feelings, I had to spend so much time searching.

กว่าจะพบเจอทางออกก็หลงทางไปไกล

gwa ja pop jer taang ork gor long taang bai glai

Until I found the way out, I felt so lost.

เพิ่งเข้าใจว่าเราไม่ไกลกันเลย

perng kao jai wa rao mai glai gun ler-ee

And now I’ve just understood that we’re not far from each other at all.

เดินทางข้ามผ่านเวลาและเธอคือคำตอบ ว่าเธอคนเดียวอยู่ในหัวใจ

dern taang kaam paan wae-la lae ter keu kam dtop

wa ter kon dee-o yoo nai hua jai

Our journey together has stood the test of time and you are the answer, that it’s only you in my heart.

ต่อให้กาลเวลาจะหมุนเวียนไปสักเพียงใด รอนานแค่ไหนฉันยังมีเธอ

dtor hai gaan wae-la ja moon wian bai suk piang dai

ror naan kae nai chun yung me ter

However much time passes by and however bad it may make me feel, I will still have you.

แต่หนึ่งดวงใจที่ฉันมีเก็บมานานเพิ่งค้นเจอ

dtae neung duang jai tee chun mee gep ma naan perng kon jer

I’ve kept the one heart that I have for a long time, and I’ve just discovered.

ว่าเก็บเอาไว้ให้เธอผู้เดียว

wa gep ao wai hai ter poo dee-o

That I’ve been saving it for you alone.

เดินทางข้ามผ่านเวลาและเธอคือคำตอบ ว่าเธอคนเดียวอยู่ในหัวใจ

dern taang kaam paan wae-la lae ter keu kam dtop

wa ter kon dee-o yoo nai hua jai

Our journey together has stood the test of time and you are the answer, that it’s only you in my heart.

ต่อให้กาลเวลาจะหมุนเวียนไปสักเพียงใด รอนานแค่ไหนฉันยังมีเธอ

dtor hai gaan wae-la ja moon wian bai suk piang dai

ror naan kae nai chun yung me ter

However much time passes by and however bad it may make me feel, I will still have you.

แต่หนึ่งดวงใจที่ฉันมีเก็บมานานเพิ่งค้นเจอ

dtae neung duang jai tee chun mee gep ma naan perng kon jer

I’ve kept the one heart that I have for a long time, and I’ve just discovered.

ว่าเก็บเอาไว้ให้เธอผู้เดียว

wa gep ao wai hai ter poo dee-o

That I’ve been saving it for you alone.


signature

Condividi nel tuo profilo Surfpeople

Social Share Button

12 August is Mother’s Day

“Mum, To the world you might just be one person,

but to one person you might just be the world.

12  August is very important day for Thai people,we call this day Mother’s Day or “Wan-Mae” because this is Thai Queen’s Birthday  and The festival of Mothers Day is based on the emotions shared between mother and a child.


Mothers Day is celebrated with lot of enthusiasm in over 46 countries across the globe. Though Mothers Day celebrations take place at different times around the world and Thailand Mother’s day is 12th August. what is remarkably same are the feelings with which people celebrate Mothers Day. This is so because mothers are as caring in East as they are in the West. The difference between mothers from one part of the world to the other simply does not exist and so are the feelings of children. All over the world people love to celebrate Mothers Day with their mothers and shower love on them

Time for Family Reunion

People staying away from the families make efforts to spend the day with mothers and grandmothers to make them feel special. This way Mothers Day has turned out to be family reunion day for many. While those who cannot visit their moms call their mother on phone and send greeting cards,gifts to express their gratitude and love for them.

With Love and Gratitude, i give this song to my precious Mum

And every wonderful  Mum in the World.


เพลงค่าน้ำนม  : Price of  Mothers milk” It’s meaningful and touching.

A little girl sang this song to her mum. She’s so cute!

This Version will make you cry.It’s so emotional

เพลง อิ่มอุ่น : Im-Oon “

“เพลง แม่  : Mae”

This song called “Mae”  meant  Mother


” Mae with Lyrics”

ป่าน นี้จะเป็นอย่างไร จากมาไกลแสนนาน
baan nee ja ben yaang rai jaak ma glai saen naan
This time…how will it be? From such a time and distance.

คิด ถึงคิดถึงบ้าน จากมาตั้งนานเมื่อไรจะได้กลับ
kit teung kit teung baan jaak maa dtung naan meua-rai ja dai glub
I miss…I miss my home. When it will be a long time before I can come home.

แม่ จ๋าแม่รู้บ้างไหม ว่าดวงใจดวงนี้เป็นห่วง
mae jaa mae roo baang mai waa duang jai duang nee ben huang
Mom…do you know about this? That inside, I’m a little afraid.

าก ลูกน้อยที่แม่ห่วงหวง อยู่เมืองหลวง ศิวิไลซ์ไกลบ้านเรา
jaak look noi tee mae huang huang yoo meuang luang siwilai glai baan rao
From myself, to my caring mother. In this great city, so far from our home.

คิดถึงแม่ขึ้นมาน้ำตามันก็ไหล อยากกลับไปซบลงที่ตรงตักแม่
kit teung mae keun maa nam dtaa mun gor lai yaak glub bai sob long tee dtrong dtuk mae
I miss you more and more, when the tears stream down my face.I want to come home, and lay my head in your lap.

ในอ้อมกอดรักจริงที่เทียมแท้ ในอกแม่สุขเกินใคร
nai orm got ruk jing tee tiam tae nai ork mae sook gern krai
In your loving embrace, when we’re truly together again. Being with you, I’m happier than anyone.

อีกไม่นานลูกจะกลับไป หอบดวงใจเจ็บช้ำเกินทน
eek mai naan look ja glub bai hob duang jai jeb chum gern ton
Very soon, I will come back. When I’m out of breath, and it hurts too much.

เก็บ เรื่องราววุ่นวายสับสน ใจที่วกวนของคนในเมืองกรุง
geb reuang rao woon wai sup son jai tee wok won kong kon nai mueang groong
You’ll hear my stories, and ease my fears.

(Interlude)

คิดถึงแม่ขึ้นมาน้ำตามันก็ไหล อยากกลับไปซบลงที่ตรงตักแม่
kit teung mae keun maa nam dtaa mun gor lai yaak glub bai sob long tee dtrong dtuk mae
I miss you more and more, when the tears stream down my face. I want to come home, and lay my head in your lap.

ในอ้อมกอดรักจริงที่เทียมแท้ ในอกแม่สุขเกินใคร
nai orm got ruk jing tee tiam tae nai ork mae sook gern krai
In your loving embrace, when we’re truly together again. Being with you, I’m happier than anyone.

อีกไม่นานลูกจะกลับไป หอบดวงใจเจ็บช้ำเกินทน
eek mai naan look ja glub bai hob duang jai jeb chum gern ton
Very soon, I will come back. When I’m out of breath, and it hurts too much.

เก็บ เรื่องราววุ่นวายสับสน กลับบางคนที่ใจไม่แน่นอน
geb reuang rao woon wai sup son glub baang kon tee jai mai nae norn
You’ll hear my stories, and ease my fears.

ลืม เรื่องบางคนไปซบลงที่ตรงตักแม่
leum reuang baang kon bai sop long tee dtrong dtuk mae
I’ll forget those people, and put my head back in your lap.


เพลง เรารักแม่ : Raw Rak Mae

this is another song ” Raw Rak Mae”  = “We Love Mum


Thai Girlfriend Advisor

By Angella


signature

Condividi nel tuo profilo Surfpeople

Social Share Button

We Are Thai

เพลง “ข้าคือคนไทย ” ศิลปิน เจินเจิน บุญสูงเนิน

INTRO….
เงียบขรึม ใช่ว่าฉันจะโง่งม อดกลั้น
ใช่ว่าฉัน จะเฉื่อยชาหนึ่งในคำสอน
เหล่าบรรพชนสืบมานำพา พวกเรา ก้าวไป
แผ่นดิน แม่ผู้มีแต่ให้เราพระคุณใหญ่ยิ่งๆ
กว่าสิ่งใดแทบไม่ต้องถามประเทศชาติให้อะไร
เป็นไทย คนไทยต้อง ตอบแทน
ข้าคือ คนไทยไม่เคยลืม ชาติพันธุ์
จะอยู่ที่ใด จะตายที่ใดวิญญาณก็เป็น คนไทย
ข้า คือคนไทยไม่เคยลืม ชาติพันธุ์
จะอยู่ที่ใด จะตายที่ใดวิญญาณก็เป็น คนไทย
เงียบขรึม ใช่ว่าฉันจะโง่งม อดกลั้น
ใช่ว่าฉัน จะเฉื่อยชาหนึ่งในคำสอน
เหล่าบรรพชนสืบมานำพา พวกเรา ก้าวไป
แผ่นดิน แม่ผู้มีแต่ให้เราพระคุณใหญ่ยิ่งๆ
กว่าสิ่งใดแทบไม่ต้องถามประเทศชาติให้อะไร
เป็นไทย คนไทยต้อง ตอบแทน
ข้า คือคนไทยไม่เคยลืม ชาติพันธุ์
จะอยู่ที่ใด จะตายที่ใดวิญญาณก็เป็น คนไทย
ข้า คือคนไทยไม่เคยลืม ชาติพันธุ์
จะอยู่ที่ใด จะตายที่ใดวิญญาณก็เป็น คนไทย..
ดนตรี ….
แผ่นดิน แม่ผู้มีแต่ให้เราพระคุณใหญ่ยิ่งๆ
กว่าสิ่งใดแทบไม่ต้องถาม
ประเทศชาติให้อะไรเป็นไทย คนไทยต้อง ตอบแทน
ข้า คือคนไทยไม่เคยลืม ชาติพันธุ์
จะอยู่ที่ใด จะตายที่ใด วิญญาณก็เป็น คนไทย
จะอยู่ที่ใด จะตายที่ใด วิญญาณ ฉันก็เป็นคนไทย..


signature

Condividi nel tuo profilo Surfpeople

Social Share Button

Page 3 of 3

Powered by WordPress & Theme by Anders Norén